I, for one, am very interested... to see... what's going to happen next.
Personalmente, sono molto interessato... a vedere... che cos'altro succedera.
You never know what's going to happen next.
Non sai mai cosa sta per succedere.
I just don't know what's going to happen next.
Il fatto è che ora non so cosa succederà.
You never knew what was going to happen next.
Non sapevi mai quello che sarebbe successo dopo.
Everybody wants to know what's going to happen next.
Vogliono tutti sapere cosa succederà dopo.
For the first time in a long time, I don't know what's going to happen next.
Per la prima volta da tanto tempo... non so cosa succedera'.
I just didn't know what was going to happen next.
Non avevo proprio idea... di cosa sarebbe successo in seguito.
Though if this is real, you'll be able to tell me what's going to happen next, won't you?
Quindi, se questo e' reale, potrai dirmi che succede in seguito, no?
Because we have no idea what's going to happen next.
Perche' non abbiamo idea di cosa possa succedere... adesso.
There are no answers, because we have no idea what's going to happen next.
Non c'e' alcuna risposta, perche' non abbiamo idea di cosa possa succedere... adesso.
And now I never know what's going to happen next.
Adesso non so mai cosa sta per succedere.
And I think you already know what has to happen next.
E credo che gia' sappiate quale dovra' essere il prossimo passo.
But this is coming to an end, it's gonna be over soon, we need to think about what's going to happen next.
Ma ci siamo quasi, tra poco sara' finita, dobbiamo pensare a cosa succedera' dopo.
You don't know what's ahead, you don't know what's going to happen next, but you give it your best shot.
Non sai cos'hai davanti, non sai cosa ti aspetta, ma... - fai del tuo meglio.
I think it's clear what needs to happen next, Billy.
Penso sia ovvio cosa debba accadere dopo, Billy.
After you speak to your P.I.O., then we'll have a better idea of what's going to happen next.
Dopo che gli avrai parlato... ci verrà un'idea migliore sul da farsi. Va bene?
Then you understand what's going to happen next.
Allora comprendi cosa sta per succedere.
And I'm afraid there's no avoiding what has to happen next.
E temo che non si possa evitare cio' che succedera' tra poco.
If anyone knows what's going to happen next, He should.
Se qualcuno dovesse sapere cosa sta per accadere quello sarebbe lui.
Right, I need to leave immediately, because I don't know what's going to happen next.
Devo andarmene immediatamente, perchè non so cosa sta per accadere.
You never know What's going to happen next, right?
Non si sa mai cosa puo' capitare, no?
I have no idea what's going to happen next.
Non ho idea di cosa succedera' ora.
But that doesn't make what needs to happen next any easier.
Ma cio' non rende piu' semplice cio' che sta per accadere.
Dr. Rosen, I know what's going to happen next.
Dottor Rosen... so quello che sta per accadere.
I know what's going to happen next - and it's funny.
So cosa sta per succedere... ed è divertente.
So, I actually know what's about to happen next.
Sentite, so esattamente cosa sta per succedere.
Revelations tells us what's going to happen next.
"Rivelazioni" ci dice cosa succedera'. Avviso spoiler.
Especially in this age, they do not care what is going to happen next.
Soprattutto in questa Era, a loro non importa che cosa sta per accadere dopo.
Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next.
Una delle due: o il pozzo era straordinariamente profondo o ella ruzzolava giù con grande lentezza, perchè ebbe tempo, cadendo, di guardarsi intorno e di pensar meravigliata alle conseguenze.
I'm sure that people here who work on, say, climate change and global warming, or on the future of the Internet, encounter people who have very strong opinions about what's going to happen next.
Sono sicuro che la gente qui che lavora, diciamo, sui cambiamenti del clima e sul riscaldamento globale, o sul futuro di Internet, incontrano gente con forte opinioni su cosa accadrà nel futuro.
It literally feeds back the signals into your brain; they'll let you see what's going to happen next, will let you hear the word "sentence" before I said it.
vi permette, letteralmente, di rinviare i segnali nel vostro cervello, vi lascerà vedere cosa succederà dopo, vi farà ascoltare la olofrase prima che l’abbia detta.
And now, we have to open it up to find out what's going to happen next.
E ora, dobbiamo aprirlo per scoprire cosa succede dopo.
That's nice. So what's going to happen next?
E va bene. Cosa succederà, dopo?
From the oracle bones of ancient China to ancient Greece to Mayan calendars, people have craved for prophecy in order to find out what's going to happen next.
Dalle ossa oracolari della Cina antica all'antica Grecia, ai calendari Maia, le persone avevano bisogno delle profezie per sapere cosa sarebbe accaduto.
Well, first of all, what's going to happen next?
Prima di tutto cosa succederà in futuro?
2.3896770477295s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?